עברית שפה קשה
עברית, בדגש קל על עברית מדוברת בת זמננו
11.7.08
ישמור השם
אמש נתקלתי לראשונה במילה לשיים, שמשמעותה, כך אני מבין, היא "לתת שם". אם הבנתי נכון הכוונה היא להצמיד שם לדבר מה, למשל כאשר מדברים עם תינוקות וילדים, לא להמצאת שמות חדשים.
לא מצאתי את המילה ברב-מילים. האם מישהו יודע לספר עוד על מילה זו?
לא מצאתי את המילה ברב-מילים. האם מישהו יודע לספר עוד על מילה זו?
תוויות: חידושי לשון
לא ממש קשור
בשיטוטי בחניות ספרים היום נתקלתי בספר תהיו בקשר המציג עצמו כ-"ספר לישראלים בלבד" ומנסה לפענח באופן הומוריסטי את שפת הדיבור הישראלית: למה הכוונה כשאומרים "תהיו בקשר", מיהם אלה המתחילים כל משפט ב "כן. לא." ועוד.
לא רכשתי את הספר, אך ייתכן ותרצו להציץ בו.
לא רכשתי את הספר, אך ייתכן ותרצו להציץ בו.
תוויות: הומור, ספר, עברית ישראלית
9.7.08
מאדום לשחור?
אין מים. הפתרון? קמפיין פרסומי. עד כאן אין חדש. אבל הסיסמה מעניינת: ישראל עוברת מאדום לשחור. הכוונה היא למעבר מהקו האדום (התחתון...) בכינרת לקו השחור, שמתחתיו אסור לשאוב יותר.
המקור של הסיסמה הוא ללא ספק סדרת הטלוויזיה הקלאסית רצח מאדום לשחור. שמה המקורי של הסדרה באנגלית שונה, אך בארץ הסדרה נקראה "רצח מאדום לשחור" משום ששמות הנרצחים בתיקי הרצח נכתבים על הלוח באדום כל עוד הרצח לא מפוענח, ונכתבים מחדש בשחור לאחר שנתפסים מבצעי הפשע. מכאן שבהקשר המקורי המעבר מאדום לשחור הוא חיובי, בשונה מכוונת הסיסמה של רשות המים.
אגב, בימים שעוד היו כותבים את היתרות הבנקאיות על נייר ולא במחשב, האדום ייצג יתרת חובה והשחור יתרת זכות. רבים רצו מאוד לעבור מאדום לשחור...
המקור של הסיסמה הוא ללא ספק סדרת הטלוויזיה הקלאסית רצח מאדום לשחור. שמה המקורי של הסדרה באנגלית שונה, אך בארץ הסדרה נקראה "רצח מאדום לשחור" משום ששמות הנרצחים בתיקי הרצח נכתבים על הלוח באדום כל עוד הרצח לא מפוענח, ונכתבים מחדש בשחור לאחר שנתפסים מבצעי הפשע. מכאן שבהקשר המקורי המעבר מאדום לשחור הוא חיובי, בשונה מכוונת הסיסמה של רשות המים.
אגב, בימים שעוד היו כותבים את היתרות הבנקאיות על נייר ולא במחשב, האדום ייצג יתרת חובה והשחור יתרת זכות. רבים רצו מאוד לעבור מאדום לשחור...
1.7.08
קקתיבה
עולם הטוקבקים מספק חומר גלם רב לדיון לשוני, ולעשעוע - לא רק לאובדן האמון במין האנושי.
אחד המנהגים שפשו אצל הטוקבקיסטים הימניים הוא הכינוי סמול במקום שמאל. עיוות שמות של אננשים היה מאז ומעולם דרך להעליב ("אהוד ברח" היא ההתחכמות הפוליטית שעולה כרגע בדעתי, אבל השימוש הנפוץ בשיטה זו הוא אצל ילדים), אך מדוע בעצם סמול יותר מעליב מאשר "שמאל"?
אחד המנהגים שפשו אצל הטוקבקיסטים הימניים הוא הכינוי סמול במקום שמאל. עיוות שמות של אננשים היה מאז ומעולם דרך להעליב ("אהוד ברח" היא ההתחכמות הפוליטית שעולה כרגע בדעתי, אבל השימוש הנפוץ בשיטה זו הוא אצל ילדים), אך מדוע בעצם סמול יותר מעליב מאשר "שמאל"?
תוויות: טוקבקים, כינוי גנאי, כתיב, פוליטיקה, שפת אינטרנט, תצפית