הכושי עשה את שלו, הכושי יכול ללכת
גליון "תרבות וספרות" של הארץ מהשלושה ליוני הוקדש לפרידריך שילר והביא מספר מימרות שלו, ובהן הכושי עשה את שלו, הכושי יכול ללכת (קשר פיאסקו, 1783). בנוסף הביאו שם נוסח תרגום שונה, "בלשון ההשכלה" כדבריהם: הכושי כילה מלאכתו לעשות, הכושי יוכל להלוך ולשום לדרך פעמיו.
משעשע.
משעשע.
1 תגובות
אמנם קטנוני, אבל...:
השלושה *ב*יוני, ולא *ל*יוני.
הוסף רשומת תגובה
<< Home