לא שמעתי על הביטוי הזה, אבל האם הוא קשור לביטוי הרוסי "זְדֶלַתּ' תּיוֹמְנוּיוּ" – "לעשות חשכה"? משמעותו הוא לכסות את מישהו בשמיכה ולהכות אותו בקבוצה, כדי שלא יראה מי מכה. (אל תשאל אותי מי המציא את זה.)
עשיתי ניסוי קטן: הזכרתי את המושג בשיחה עם קבוצת אמריקאים צעירים (חלקם מהגדרים אבל כאלה הנמצאים כאן שנים רבות). למעט אחד הם לא ידעו את משמעות הביטוי. כולל זה שהבין הם היו המומים מהשימוש המטפורי או אירוני בלעשות שמיכה, שנפוץ למדי בארץ.
7 תגובות
לא שמעתי על הביטוי הזה, אבל האם הוא קשור לביטוי הרוסי "זְדֶלַתּ' תּיוֹמְנוּיוּ" – "לעשות חשכה"? משמעותו הוא לכסות את מישהו בשמיכה ולהכות אותו בקבוצה, כדי שלא יראה מי מכה. (אל תשאל אותי מי המציא את זה.)
גם בצבא האמריקאי לבטח עשו את זה עוד לפנינו, בטח כבר יש להם ביטוי מקביל.
בדיוק אותו דבר, בערך:
http://en.wikipedia.org/wiki/Blanket_party
תודה! שיחקתם אותה.
קונסטנטין, אני מעריך שכל הדברים הללו מקורם משותף. ה"טיפול" הזה מוזכר כבר ברוזן ממונטה-קריסטו, שהם הוא מוזכר כמנגנון ענישה בקרב אסירים.
יש דוגמה מאוד ויזואלית לכך בסרט "מטאל ג'אקט" (Full Metal Jacket). לא לבעלי לב חלש.
דותן
תודה, דותן. זכור לי במעומם שיש סצנה כזאת. אצטרך להסתכל שוב.
עשיתי ניסוי קטן: הזכרתי את המושג בשיחה עם קבוצת אמריקאים צעירים (חלקם מהגדרים אבל כאלה הנמצאים כאן שנים רבות). למעט אחד הם לא ידעו את משמעות הביטוי. כולל זה שהבין הם היו המומים מהשימוש המטפורי או אירוני בלעשות שמיכה, שנפוץ למדי בארץ.
הוסף רשומת תגובה
<< Home