עברית שפה קשה

עברית, בדגש קל על עברית מדוברת בת זמננו

25.10.05

"ידיעות אחרונות" מטפס על השפה העברית

אני חש רחמים כלפי עורכי העיתונים שנאלצו בתקופת החגים האחרונה להפיק מוספים על גבי מוספים בין אם היה להם מה לומר ובין אם לאו.

"ידיעות אחרונות" מקדישים חלק ניכר ממוספי שמחת תורה שלהם לשפה העברית, וחובבי הבלוג הזה יתכן וירצו להעיף מבט.

מדור הספרות (בתוך ה"מוסף לחג") מכיל אוסף רשימות על השפה העברית שאין כמותה מה זה מגניבה ומאממת. בין הכותבים: ירון לונדון ("קרב היום... שכל עמלם של מחדשי השפה יירד לטמיון והשפה הישראלית תדמה לאמריקאית קלוקלת..."), ירון פריד ("אין, אין על השפה בעברית בואכה 2006") ויהודה אטלס ("המסקנה שלי: אנחנו חייבים לחזור לשפה העברית").

ואילו ב"מגזין שמחת תורה" (שם המוסף קצת אירוני בהתחשב באייטם הקודם) מציגים את המילון הגזעי המקוצר (מאוד) המכיל 22 מילות סלנג שהלכו קפּוּט והיינו שמחים להחזיר למוֹדה.

אני לא ממש בטוח שאנחנו רוצים להחזיר למודה את הכינוי סבון אבל אין ספק שחזרתן של קוגלגר, טרמח וזיגי תוסיף אור לחיינו.

גם מי שלא מתעניין יותר מדי בסלנג יהנה מהאיורים השווים (כרגיל) של אנגלמאיר.

(למתקשים: קוגלגר = מחורפן. השימוש העיקרי הוא בביטויים במבנה "אם תנחש כמה עלה האוטו, אני קוגלגר"; טרמח = אחד מעפן, בטורקית. זיגי = חנוּן)

4 תגובות

Blogger B. Z. Herzel כתב

אני צריך להעיר משהו: "קוגלאגר" זה מיסב כדורי. השימוש בו הוא מקרי לחלוטין, כמו להגיד: "אם תנחש כמה עלה האוטו, אני צנצנת." וכמובן זכור הציטוט המפורסם של יצחק רבין ז"ל: "אם נצרים זה ישוב, אני קוגלאגר."

9:51 אחה״צ  
Blogger אהוד כתב

ודאי.

(אם אתה באמת בנימין זאב הרצל, אני קוגלגר...)

12:36 לפנה״צ  
Blogger B. Z. Herzel כתב

כבודו מפקפק בזהותי?!

12:15 אחה״צ  
Blogger אהוד כתב

חלילה. רק רציתי להדגים את השימוש בביטוי...

7:33 אחה״צ  

פרסום תגובה

<< Home