עברית שפה קשה

עברית, בדגש קל על עברית מדוברת בת זמננו

5.9.08

חידה נשיאותית

שלוש מילים באנגלית. מי יוצאת הדופן?

Macher - יוזם, יוצר, בעל השפעה, אך גם נוכל וכד'.

Maven - מומחה, מבין עניין.

Maverick - אדם עצמאי, לא קונפורמיסט, חושב בשביל עצמו.

(בונוס: מה משמעות הכותרת?)

תוויות:

4 תגובות

Blogger פוסט-טראומה כתב

המילה הראשונה יוצאת דופן, יכול להיות ששני המילים האחרונות הגיעו מעברית/ידיש? השניה נשמעת כמו "מבין" והשלישית כמו "מבריק". הראשונה לא נשמעת כמו כלום.

7:27 לפנה״צ  
Anonymous N כתב

שתי הראשונות מיידיש - מאכער ומבין (שתיהן במלעיל כמובן), הראשונה בשימוש גם בעברית, השניה לא ממש (זאת אומרת לא כש"ע).

השלישית אם אני לא טועה, על שם איזה חלוץ שזה היה שמו (קצת יותר מאוחר קראו ככה לטום קרוז באהבה בשחקים).

7:46 לפנה״צ  
Blogger אהוד כתב

N צודק. מאכער ומייבן הן מיידיש, ודווקא maverick שנשמעת כאילו היא באה מלשון "מבריק" לא. מאכער, אגב, לא ממוכר אלא מ macher כמו maker.

וחזרה ל maverick:

המילה היא אכן אפונים. המקור הוא שמו של סמואל אוגוסטוס מבריק (1803-1807) פוליטיקאי אמריקאי ובעל עדרי בקר, שלא סימן את בהמותיו (בצריבה). החיות שברחו אומצו אי לכך על ידי חוואים אחרים שכינו את הבהמות הללו mavericks.

אך מה לגבי שאלת הבונוס?

10:28 לפנה״צ  
Blogger אהוד כתב

פתרון: maverick הוא התיאור שנהוג היה להצמיד לג'ון מקיין.

10:19 לפנה״צ  

הוסף רשומת תגובה

<< Home