עברית שפה קשה

עברית, בדגש קל על עברית מדוברת בת זמננו

20.1.06

ראוי לציטוט

ב. מיכאל מספר ברשימתו דהיום על חידון שנערך בערוץ 10. אחת השאלות הייתה "מה שמו של האר"י?" האופציות שניתנו: 1. ר' שמואל מוהליבר, 2. ר' משה חיים לוצאטו, 3. ר' שלמה לוריא....


(התשובה הנכונה היא דווקא יצחק לוריא, כמובן)

ראשי התיבות האר"י משמעותם "האשכנזי רבי יצחק", אם כי יש אומרים "אדוננו רבי יצחק" או "האלוקי רבי יצחק". בכל מקרה - יצחק ולא שלמה.

פיסת מידע חשובה, ללא ספק, אך לא זו הסיבה שאני מפרסם זאת כאן. בהמשך הרשימה כותב ב. מיכאל את המשפט החביב הבא, שראוי לתעדו הן בגלל תוכנו והן בגלל סגנונו:

...בעידן האינטרנט והגוגל, צריך אדם להיות עצל ויהיר במיוחד, כדי לצאת ככה אידיוט.

אשכרה ככה כתוב: "לצאת ככה אידיוט". המילה ככה משמשת כאן כמציינת גודל כביר. גם במילה "כזה" אפשר לעשות שימוש כזה, אגב: "איזה כלי יש לו... כזה גדול!"

בכל אופן המשפט של ב. מיכאל מדגים שוב שימוש משולב של כמה משלבי שפה שתורם למוסיקליות של השפה. התחלת המשפט היא בסגנון מצוחצח וחגיגי "צריך אדם להיות..." וסופו, אבוי, בשפת הרחוב...

נ"ב
אני מקווה שעכשיו יהיה עוד יותר קל למצוא בגוגל את התשובה לשאלה בדבר שמו של האר"י הקדוש מצפת. בעידן של גוגל ובלוגים צריך מנוע חיפוש להיות יהיר במיוחד, כדי לא למצוא מידע המתפרסם בבלוגים אזוטריים...