עברית שפה קשה

עברית, בדגש קל על עברית מדוברת בת זמננו

15.1.06

רוח הזמן

שמעתי כרגע בחדשות דיווח על עימותים בין מתנחלים לצבא בחברון. תגובת צה"ל להאשמות השתמשה במילים מפקד החטיבה ואנשי צוותו... האם זה נשמע לכם ניסוח רגיל?

ממתי בצבא יש למח"ט "אנשי צוות"? למפקד בצבא יש חיילים, ולמפקדים בכירים יש "חיילים וקצינים", שכן תחת פיקודם משרתים קצינים שהם עצמם מפקדים. המונח הרשמי, שיש בו גם שימוש יומיומי, הוא פְּקוּדִים (ביחיד: פָּקוּד, בהגיה מקובלת: פַּקוּדים). המבנה ההיררכי בצבא בא לידי ביטוי בכך שלכל מפקד יש את מפקדיו ואת פקודיו.

היחיד שניתן לומר עליו שיש לו אנשי צוות הוא מפקד צוות (מפק"צ בשבילכם), אבל גם אז ישתמשו בנוסח "מפקד הצוות וחייליו". נוסח בסגנון "חבריו לצוות" ישמש במסגרת צבאית רק לתיאור היחסים בין חיילים פשוטים (בעברית: חפ"שים).

כאשר דוֹברוּת צה"ל משתמשת בנוסח "מפקד החטיבה ואנשי צוותו" במקום "מפקד החטיבה וחייליו" מתקבל אצלי הרושם שהנוסח הגיע ממישהו שקרוב יותר לעולם מושגים אזרחי (ואולי אפילו פוליטי) מאשר לעולם מושגים צבאי. האם זה עוד סימן להתרופפות המשמעת בצבא?

4 תגובות

Anonymous אנונימי כתב

זה לא ממש מדויק. לכל מח"ט יש "להקה" שמצטרפת אליו לכל מקום:נהג,קשר,ק. חמ"ל,ק.אג"ם

7:08 אחה״צ  
Blogger אהוד כתב

זה נכון...

אבל האם קוראים להם "להקה" בעגה הצבאית?

9:30 אחה״צ  
Anonymous אנונימי כתב

קוראים להם צוות מח"ט.

9:21 אחה״צ  
Blogger אהוד כתב

OK.
מכאן נובע שהבעיה היא לא בדובר צה"ל, וההודעה משקפת שימוש נפוץ.

נשארת השאלה האם לקרוא לפקודים של המחט "צוות" מעיד על משהו. מעניין מתי הכינוי הזה החל.

אגב, רק מאל"ם ומעלה יש לקצין "מטה" שמורכב מהקצינים הבכירים תחתיו.

2:47 אחה״צ  

הוסף רשומת תגובה

<< Home