עברית שפה קשה

עברית, בדגש קל על עברית מדוברת בת זמננו

25.2.06

יש מילה לוירוס בעברית?

מסתבר שהסינוסיטיס שלי הוא ויראלי ולא חיידקי, ולכן אנטיביוטיקה לא עוזרת. זה אמנם לא נוגע ישירות לעברית, אבל זה חלק מהסיבה לקצב הכתיבה העלוב באתר. זו גם עובדה ביולוגית/רפואית שכדאי להכיר...

הקשר הרופף לעברית הוא המילה חידק (חי+דק) שהיא מילה מוצלחת ל germ, בקטריה וכד'. רעיון חמוד למילה - לא? נדמה לי שבדרך כלל מילים "חמודות" לא מצליחות להכות שורש, אבל זו הצליחה.

ולשאלה בכותרת? וירוס הוא בעברית נגיף (כמו "אבן נגף"). המילה מרמזת לכך שוירוסים נתפסים כשליליים. אני חושב שזה קצת מעליב וקרתני מצידנו...

3 תגובות

Anonymous אנונימי כתב

שמעתי פעם הצעה לקרוא לוירוס חי-קט.

9:13 PM  
Blogger אהוד כתב

נחמד בתור חידוד לשון, אבל חסר סיכוי...

10:45 AM  
Blogger אהוד כתב

לגבי השאלה האם וירוסים רק מזיקים, ראו כאן:

http://www.bashaar.org.il/view_question.asp?id=1597

3:26 PM  

הוסף רשומת תגובה

<< Home