איזהו עקשן?
לאחרונה דנתי עם כמה מעמיתיי על קולגה משותף. אני טענתי שהברנש בו עסקנו עקשן, אולם אחת מעמיתותיי סברה שלא מדובר בתיאור טוב, שכן בסך הכל מדובר באדם שאינו מוכן לשנות את דעתו. היא לא אהבה את תיאורו כעקשן משום שהוא אינו אובססיבי, ואינו בולט בכך שהוא דבק במטרותיו.
הרהור קצר העלה את ההשערה שיש למילה עקשן שתי משמעויות, ובדיקה במילון (רב-מילים במקרה זה) העלתה שלמילה עקשן אכן שתי משמעויות: (1) שאינו משנה את דעתו בקלות, שקשה לו לשנות את דעתו; (2) שאינו נרתע מקשיים, שדבק במטרתו.
המשמעות הראשונה נתפסת בדרך כלל כשלילית, ואילו המשמעות השניה יכולה להיות חיובית אם היא במידה הנכונה. בגלל השימוש באותה מילה, המשמעות השלילית שהיא המשמעות המקובלת יותר של המילה, מחלחלת גם אל המשמעות השניה. לא נאמר על אדם שהוא עקשן אם נראה לנו שדבקתו במטרה היא במידה סבירה. סביר שנעדיף לומר על אדם כזה שהוא מתמיד,דבק במטרתו , ובהקשרים של קבלת החלטות החלטי, נחרץ וכד'.
דהיינו, כאשר אומרים על אדם שהוא עקשן מתכוונים כמעט ותמיד לכך שמדובר באדם שאינו מוכן בשום מקרה לשנות את דעתו. אם לא מדובר על דעות אלא על מעשים, הכוונה תהיה לאובססיביות ("הוא מנסה לפרק את הצעצוע בעקשנות כבר כמה שעות"), ולא להתמדה במשמעותה החיובית.
שם תואר קרוב הוא עִיקֵּש. בלשון המקרא הייתה למילה זו משמעות שונה והיא התייחסה להיות משהו הפכפך או פתלתל, אולם הצליל המשותף גרם לכך שהמילה עיקש בלשון העכשווית משמעותה זהה למשמעותה של עקשן. נדמה לי שאפילו המדקדקים לא מתעקשים על האבחנה ביניהן יותר. נדמה לי שעיקש היא בעלת גוון אפילו חזק יותר מאשר עקשן, אולם אינני בטוח מדוע.
ולסיום הדיון העקשני הזה שני הרהורים:
1. מה קורה למילים הללו כאשר הן משמשות לתיאור עצמים דוממים? "קשר עיקש", "שמועה עקשנית", וכדומה הם שימושים מקובלים. עד כמה באמת מדובר במשמעות הדומה למשמעות שיש לתכונות אלה כאשר הן מיוחסות לבני אדם?
2. מדוע דווקא הפרד הוכרז כבעל החיים העיקש? עיקש כפרד הוא ממש צירוף כבול. האם פרדות (או פרדים) עקשניים יותר מחמורים למשל? השערה אפשרית היא שהסיבה היא שהם עומדים במִרְיָם ומסרבים להביא צאצאים לעולם...
לא נסיים מבלי להזכיר שלהטיות של המילה עקשן
יש התנהגות משונה...
עדכון: מישהו שמע אותי מדבר על הנושא במהלך ארוחת צהריים היום ואמר לי שכמושבניק ותיק הוא יכול להעיד שחמורים וסוסים ניתנים לדרבון קל על-ידי כך שדוקרים אותם בחלקם האחורי, בעוד שהפרד ימשיך לעמוד במקומו גם לאחר דרבון כזה, ואף לא יסכים להתקדם בכדי לקבל קצת אוכל. זה הורס את התיאוריה שלי, ואני משאיר לכם להחליט איזה הסבר שימושי יותר.
(תודה לש. שאלמלא עקשנותה ספק אם הייתי כותב הודעה זו!)
הרהור קצר העלה את ההשערה שיש למילה עקשן שתי משמעויות, ובדיקה במילון (רב-מילים במקרה זה) העלתה שלמילה עקשן אכן שתי משמעויות: (1) שאינו משנה את דעתו בקלות, שקשה לו לשנות את דעתו; (2) שאינו נרתע מקשיים, שדבק במטרתו.
המשמעות הראשונה נתפסת בדרך כלל כשלילית, ואילו המשמעות השניה יכולה להיות חיובית אם היא במידה הנכונה. בגלל השימוש באותה מילה, המשמעות השלילית שהיא המשמעות המקובלת יותר של המילה, מחלחלת גם אל המשמעות השניה. לא נאמר על אדם שהוא עקשן אם נראה לנו שדבקתו במטרה היא במידה סבירה. סביר שנעדיף לומר על אדם כזה שהוא מתמיד,דבק במטרתו , ובהקשרים של קבלת החלטות החלטי, נחרץ וכד'.
דהיינו, כאשר אומרים על אדם שהוא עקשן מתכוונים כמעט ותמיד לכך שמדובר באדם שאינו מוכן בשום מקרה לשנות את דעתו. אם לא מדובר על דעות אלא על מעשים, הכוונה תהיה לאובססיביות ("הוא מנסה לפרק את הצעצוע בעקשנות כבר כמה שעות"), ולא להתמדה במשמעותה החיובית.
שם תואר קרוב הוא עִיקֵּש. בלשון המקרא הייתה למילה זו משמעות שונה והיא התייחסה להיות משהו הפכפך או פתלתל, אולם הצליל המשותף גרם לכך שהמילה עיקש בלשון העכשווית משמעותה זהה למשמעותה של עקשן. נדמה לי שאפילו המדקדקים לא מתעקשים על האבחנה ביניהן יותר. נדמה לי שעיקש היא בעלת גוון אפילו חזק יותר מאשר עקשן, אולם אינני בטוח מדוע.
ולסיום הדיון העקשני הזה שני הרהורים:
1. מה קורה למילים הללו כאשר הן משמשות לתיאור עצמים דוממים? "קשר עיקש", "שמועה עקשנית", וכדומה הם שימושים מקובלים. עד כמה באמת מדובר במשמעות הדומה למשמעות שיש לתכונות אלה כאשר הן מיוחסות לבני אדם?
2. מדוע דווקא הפרד הוכרז כבעל החיים העיקש? עיקש כפרד הוא ממש צירוף כבול. האם פרדות (או פרדים) עקשניים יותר מחמורים למשל? השערה אפשרית היא שהסיבה היא שהם עומדים במִרְיָם ומסרבים להביא צאצאים לעולם...
לא נסיים מבלי להזכיר שלהטיות של המילה עקשן
יש התנהגות משונה...
עדכון: מישהו שמע אותי מדבר על הנושא במהלך ארוחת צהריים היום ואמר לי שכמושבניק ותיק הוא יכול להעיד שחמורים וסוסים ניתנים לדרבון קל על-ידי כך שדוקרים אותם בחלקם האחורי, בעוד שהפרד ימשיך לעמוד במקומו גם לאחר דרבון כזה, ואף לא יסכים להתקדם בכדי לקבל קצת אוכל. זה הורס את התיאוריה שלי, ואני משאיר לכם להחליט איזה הסבר שימושי יותר.
(תודה לש. שאלמלא עקשנותה ספק אם הייתי כותב הודעה זו!)
8 תגובות
הפירוש שלך ל"עיקש כפרד" חביב למדי, ואפילו יש סיכוי שהוא נכון.
לגבי ההבדל בין עקשן לעיקש - אולי הסיבה לכך שעיקש נתפש ככינוי "חזק" יותר היא שהוא נִטֶּה במשקל קִטֵּל, ולכן מעיד על פגם מסוים.
אני מניח שהסיבה להבדל בין עקשן לעיקש היא המשקל, אבל לא בטוח שבגלל הסיבה שציינת. אולי.
אני חושב שיש משמעות להבדל בתנועות שיש בשתי המילים. אבל אני לא מומחה גדול לנושאי הגיה כדי לדעת לפתח את הכיוון הזה.
בגלל המשמעות של קטלן, אפשר לשער שעקשן הוא כזה רק בתוקף תפקידו המקצועי, ואולי בבית הוא פושט את מדי עקשנותו, ואילו העיקש ישאר עיקש...
ראה
http://www.e-mago.co.il/e-magazine/pig.html
(באמצע בערך)
תודה! נראה מעניין.
לא ברור לי מדוע סבלנות מנוגדת לעקשנות. התמדה היא סוג של סבלנות, כך נדמה לי, וכפי שראינו התמדה (או דבקות במטרה) היא אחת המשמעויות של המילה עקשנות.
כנראה שאבשלום מתכוון כאל למשמעות המילה עיקש בלשון המקראית, דהיינו הפכפכות.
הבהרה: אם אכן כך הרי שהביטוי "עיקש כפרד" מתייחס לתכונה שהיא כמעט ההיפך מעקשנות, ואנו משמיצים את הפרד על לא עוול בכפו...
ועוד כיוון לדיונכם:
ההתמדה והעיקביות הן עוד דרך לתאר את מושג ההתמכרות... וכמו באשר לעקשנות, גם אם בדרך כלל להתמכרות גוון התייחסות שלילי, הרי שלעיתים אנו נפגשים בשימוש ב"התמכרות" גם בהקשרים ומשמעויות חיוביים.
אפשר לומר שההתמכרות היא סוג של דבקות במטרה, של התמדה שיצאה מכלל שליטה.
According the Wikipedia, at least, the quote "I am firm; You are obstinate; He is a pig-headed fool" is due to Katharine Whitehorn (see: http://en.wikipedia.org/wiki/Katharine_Whitehorn), rather than Russell
אני אבדוק את זה בהזדמנות ואעדכן אתכם במה שאגלה.
הוסף רשומת תגובה
<< Home