עברית שפה קשה

עברית, בדגש קל על עברית מדוברת בת זמננו

25.5.08

הבל הבלים הכל הבל

ynet ועמותת גשר מקיימים סקר במטרה למצוא "את הביטוי התנ"כי שהשתרש בשפה העברית". המבחר מצומצם, אך כידוע - מי שמצביע משפיע (זה לא ביטוי תנ"כי, אגב...)

מה ניתן ללמוד מכך שזהו סקר, במקום דיון של מומחי לשון וחברה? זו רוח התקופה; לכן המשכיל בעת הזו ידום, כי עת רעה היא. ומהו סקר אינטרנט אם לא מושב לצים?

ולשם השעשוע: זהו את הביטויים בהודעה זו ואת מקורם.

תוויות: , ,

6 תגובות

Anonymous אנונימי כתב

מעניין ש-ynet שגו וכתבו "על שני הסעיפים", במקום "על שתי הסעיפים". מה זה אומר על השתרשות של ביטויים עתיקים (מקראיים או אחרים) בשפתינו?

עמית

7:45 לפנה״צ  
Blogger אהוד כתב

וואלה! לא שמתי לב.

תודה!

10:31 לפנה״צ  
Anonymous אנונימי כתב

וכנראה שהתכוונו גם ל"סעיפים" באות פ"א רפויה ולא (ככתוב במקור) בפ"א דגושה. אבל הם יאלצו להנות מן הספק...

4:25 לפנה״צ  
Anonymous אנונימי כתב

ואם כבר לדקדק, נאמר לאברהם "קום התהלך בארץ..." לשון ציווי בלי וו החיבור שנוספה (לצרכי הלחנה) בשיר הידוע של אחת הלהקות הצבאיות.

4:31 לפנה״צ  
Blogger Unknown כתב

זהו, נגמר.
הרצחת וגם ירשת.

מתאים גם לרוח התקופה.

3:18 אחה״צ  
Blogger אהוד כתב

לאור האפשרויות שהסקר נתן הבחירה הזו הייתה ידועה מראש.

10:36 לפנה״צ  

פרסום תגובה

<< Home