עברית שפה קשה

עברית, בדגש קל על עברית מדוברת בת זמננו

18.2.05

בקשת עזרה

לאחרונה גיליתי שהצירוף "גדר הספקות" אינו מוכר לכולם, אבל כאשר ניסיתי למצוא הסבר מדויק ורשמי לא הצלחתי.

האם מישהו יכול לעזור לי ולהראות לי הגדרה מילונית ו/או הפניה למקור של הביטוי?

המשמעות מוכרת לי, וכפי שאמרתי הייתי משוכנע עד לאחרונה שמדובר בביטוי ידוע ונפוץ, אבל עכשיו אני כבר באמת סקרן לדעת עליו קצת יותר...

3 תגובות

Blogger splintor כתב

אני לא מכיר את הביטוי, וגם באבן-שושן הוא לא מופיע כביטויץ מהדוגמאות שגוגל מוצא, נראה שזהו ביטוי משפטי/הלכתי.

9:16 אחה״צ  
Blogger splintor כתב

תגובה זו הוסרה על ידי מנהל הבלוג.

9:17 אחה״צ  
Blogger אהוד כתב

הייתי צריך להבהיר שאבן-שושן היה המקום הראשון בו חיפשתי...

10:18 לפנה״צ  

פרסום תגובה

<< Home