עברית שפה קשה

עברית, בדגש קל על עברית מדוברת בת זמננו

31.3.05

זוגות

ישנם זוגות מילים קרובות מאוד במשמעות, עד שלעתים קשה להחליט האם מדור במילים נרדפות או לא. לפעמים המשמעות המילונית מעידה על המילים כנרדפות, אבל לכל אחת מהמילים קונוטציות מעט שונות, ואדם שהשפה היא שפת אימו יקפיד בבחירה ביניהן. במקרים אחרים ההגדרה המילונית יכולה לעזור בזיהוי ההבדל במשמעות, אבל פער המשמעות בין המילים הצטמצם מאוד אצל דוברי השפה.

הנה כמה זוגות מילים משני הסוגים הללו.

חכם - נבון

ידיד - חבר

משעשע - מצחיק

יפה - נאה

אתם מוזמנים להגיב ולספר האם אתם משתמשים במילים כמילים נרדפות, אם לאו.

5 תגובות

Anonymous Happy כתב

אני דואגת ככל יכולתי לא לבלבל בין המשמעויות השונות, ולא להשתמש במילה במקום במילה אחרת.
בכלל אפשר לחלק את האנשים לכאלה שטוענים שמילים נרדפות לחלוטין לא קיימות, ולאלה שטוענים שיש מילים שמשמעויותיהן זהות לגמרי (אני נמצאת בקבוצה הראשונה, כמובן).

ואגב (רציתי לומר כבר קודם אבל נראה לי לא שייך, אז אני מצרפת לכאן) יש דרך לגרום לכך שאני אקבל איזו הודעה על תגובות שלי שנענו? בפעם הקודמת הגבת לי על תגובה ואם לא הייתי חוזרת לשם בטעות לא הייתי יודעת על זה בכלל עד היום...)

1:41 אחה״צ  
Blogger אהוד כתב

אני לא חושב שיש דרך לקבל הודעה כאשר נכתבת תגובה לתגובה.

כנראה שאין ברירה אלא לחזור ולבקר באתר...

2:04 אחה״צ  
Anonymous Happy כתב

הופסה, הופסה!
אני חוזרת בכל מקרה!
אבל תסכים איתי שלא כלכך הגיוני לחזור לזכור כל פעם לכל דבר שכתבתי...

7:08 אחה״צ  
Blogger illan כתב

בדיוק כתבתימשהו בנושא לפני שבועיים

http://israblog.nana.co.il/blogread.asp?blog=90303&blogcode=1558822

9:39 אחה״צ  
Blogger אהוד כתב

דוגמה משעשעת, תודה!

10:52 אחה״צ  

הוסף רשומת תגובה

<< Home