עברית שפה קשה

עברית, בדגש קל על עברית מדוברת בת זמננו

11.7.04

ביטוי השבוע: פני הדור כפני הכלב

פני הדור כפני הכלב


אם אנחנו בעניין של התדרדרות מוסרית.

הביטוי משמש כדרך להבעת חוסר שביעות רצון ממצבה המוסרי והרוחני של החברה.
ואני שואל, מה יש להם נגד כלבים?!

4 תגובות

Anonymous יואב ספיר כתב

הכלב ההולך לפני בעליו נראה לכאורה כמי שמוביל אותו, אבל למעשה מסתכל תמיד אחורה כדי לראות לאן בעליו הולך.

כך גם בדור ירוד, שאין לו הנהגת אמת המובילה אותו לעבר האידאל, ואלו המתימרים להנהיג אותו מתסכלים למעשה לאחור, לעבר הדור, לראות לאן הוא רוצה ללכת (=סקרים).

4:24 לפנה״צ  
Anonymous דותן מזור כתב

כלומר: מנהיגות מונהגת.

10:16 לפנה״צ  
Blogger David כתב

פיו יפה של יואב ספיר.
הביטוי נקבע לפני הרבה שנים כאשר הכלב עדיין לא קבע את מעמדו בחברת בני האדם. להתבונן היום ולראות את היחסים הנרקמים בין בני האדם לכלביהם בהחלט מפקיע את הביטוי מפרושו הראשוני בדבר הדרדרות מוסרית ותרבותית ומעלה את הפירוש של יואב ספיר ואת הערה של דותן מזור כאלטרנטיבות עדכניות.
גם יורם קניוק בספרו הגנב הנדיב מעלה פירוש דומה אם כי מעט פתלתל

5:50 לפנה״צ  
Anonymous אנונימי כתב

טוב כלב חבר מחבר כלב.

8:44 אחה״צ  

הוסף רשומת תגובה

<< Home